fiona@FRNEWS新闻组
№版权声明:
转载时请以超级链接的形式标明原文出处和作者信息,请勿删减。
阿什莉-辛普森和老公皮特-温兹(Pete Wentz)终于在洛杉矶的西德斯西奈医疗中心(Cedars-Sinai Medical Center),迎来了他们的第一个宝宝。小夫妻俩给小宝宝取名为Bronx Mowgli Wentz。小宝宝出身时重7磅11盎司,身高20.5英寸。
阿什莉-辛普森的经纪人告诉E! News,“阿什莉-辛普森和皮特-温兹做了爸爸妈妈后,都感到十分自豪。宝宝是在晚上诞生的”。
“阿什莉-辛普森、皮特-温兹以及小宝宝现在都很健康、幸福。并且, 他们也对大家的美好祝福表示衷心的感谢。”
皮特-温是摇滚乐队Fall Out Boy的灵魂人物,现年29岁;老婆阿什莉-辛普森今年24岁。在阿什莉-辛普森(24岁)产下宝宝三周前,皮特-温兹(29岁)在瑞安-西克莱斯特(Ryan Seacrest)主持的电台节目上曾说过:“艾什莉的肚子已经很大了……她随时都有可能要生……”
在周一上艾伦-德杰尼勒斯(Ellen DeGeneres)的脱口秀节目时,新晋“阿姨”杰西卡-辛普森(Jessica Simpson)说妹妹阿什莉曾有过人工分娩的念头,杰西卡猜想,“她大概是因为已经迫不及待地想尽早地与宝宝见面吧”。
皮特-温告诉主持人西克莱斯特说,关于宝宝的名字,夫妻俩并没有参考什么名人名字大全,也没有挑那些有明星味的名字来给宝宝讨吉利。
他这样说道,“我只是渴望能成为第一个见到宝宝的人。但我朋友总说,你得给宝宝取个气派的名字,比如取一个摇滚明星的名字、或是一个参议院的,这样能保佑宝宝以后平步青云”。
三个星期前,为了提前祝贺宝宝的到来,阿什莉-辛普森与姐姐杰西卡-辛普森、母亲,明星好友妮可•里奇(Nicole Richie)、埃米•罗森(Emmy Rossum)等,在贝埃尔饭店(Hotel Bel-Air)举办了一场以小熊维尼为主题的婴儿送礼会。
0 意見:
发表评论