2008年9月18日星期四

Bones和Booth牵手:女主角Emily Deschanel准备好了吗?


ruby_zhao@FRNEWS新闻组
№版权声明:转载时请以超级链接的形式标明原文出处和作者信息,请勿删减。


自打女主角Brennan和男搭档Booth上季初吻以来,《识骨寻踪》(bones)(FOX周三美国东部时间晚上8点播出)的粉丝们望穿秋水,巴望着这一对能有所发展。很明显,扮演bones的Emily Deschanel也深有同感!我们找到了Emily Deschanel,想看看bones和booth的牵手是否已经排上了剧本日程?她对Zack的前途有什么看法?她还想查验哪位名人的尸体?

《电视指南》(TV Guide):您饰演的人物——法庭人类学家Temperance Brennan和David Boreanaz饰演的FBI探员Seeley Booth上季中总算kiss了,所以粉丝们想知道,他们的关系会在上季的基础上有所发展吗?
Emily Deschanel:我们目前还没有拍到什么亲热戏,但总会拍的,不是吗?我想有时追求的过程比追到手要有趣得多,当然已经是时候了!他们一起出生入死、相互扶持,他们之间的友谊是崇高的。当你正努力查案时,会想到性爱吗?我想如果他们真的在一起了,当然会很甜蜜,也很认真。

《电》:Zack离开了,被当作Gormagon的帮凶关进了疯人院。他没戏了?
Deschanel:我很欣慰Zack会在今后的若干集中回归。Zack是出色的法庭人类学家,我们需要他的帮助,但也没准他会把我们带入歧途。他杀过人,如果你去帮助一个嗜食人肉的杀人狂,你不疯才怪。

《电》:Zack在实验室中的位置会被别人取代吗?
Deschanel:将会有一群性情各异的人轮流担任我的助手,有Michael Badalucco,他饰演的Jimmy是位人到中年的孩儿他爸,其他还有压抑的哥特式酷哥、古灵精怪的年轻女孩和非常搞笑的英国男孩。

《电》:上一季,剧集中曾经出现过美国偶像Ace Young出演的尸体,你还希望叫谁来客串尸体呢?
Deschanel:如果可以从真人秀节目中挑演员,我会选《狂人写真》(Flipping Out)中的Jeff Lewis。他那号人,在餐馆里点那么复杂的东西,他要是成了尸体,那个心怀不满的雇员可就解放了。

(译者注:Jeff Lewis是一个房地产大亨,《狂人写真》(Flipping Out)实拍了他的生活,他摆脱不了“高调、控制欲很强、疯狂、不能放松”的精神状态,像一部超级机器一样运作、毫无道理就解雇人。他曾对雇员说要一份饮料:“70%的柠檬汁,20%的水果,10%的雪碧,如果他们没有水果片,那就85%的柠檬汁,15%的雪碧。”最终逼得那个可怜的雇员情绪失控。)

原文链接 本文地址

0 意見: